Show/Hide Language

ب ن و (Ba-Nun-Waw) arabic root word meaning.


There are 184 words derived from this root in the Quran.



    Building, framing or constructingKind of plank used in the construction (e.g. of ships)Becoming large, fattened or fat (like food enlarges a man)Rearing, bringing up, educatingForm or mode of constructing a wordNatural constitutionOf or relating to a son or daughterBranches of a road/treeA builder/architectA buildingBending over a bowstring while shootingRibs, bones of the breast or shoulder blades and the four legsA thief/robber, wayfarer/traveler, warrior, rich man, certain beast of preyA skin for water or milk made of hideRaised high (applied to a palace/pavilion)ibn/son, abna/sons, ibnah/daughter, banat/daughters, banun/children/sons, traveler (ibn al sabil), children of Israel (banee isra-eela)

    All words derived from Ba-Nun-Waw root word


    WordMeaningArabic
    (2:22:7) bināan
    a canopy
    بِنَاءً
    (2:40:1) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (2:47:1) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (2:49:10) abnāakum
    your sons
    أَبْنَاءَكُمْ
    (2:83:4) banī
    (from the) Children
    بَنِي
    (2:87:11) ib'na
    (the) son
    ابْنَ
    (2:122:1) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (2:132:4) banīhi
    (upon) his sons
    بَنِيهِ
    (2:132:6) yābaniyya
    O my sons
    يَابَنِيَّ
    (2:133:10) libanīhi
    to his sons
    لِبَنِيهِ
    (2:146:7) abnāahum
    their sons
    أَبْنَاءَهُمْ
    (2:177:27) wa-ib'na
    and (of)
    وَابْنَ
    (2:211:2) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (2:215:13) wa-ib'ni
    and (of)
    وَابْنِ
    (2:246:6) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (2:246:43) wa-abnāinā
    and our children
    وَأَبْنَائِنَا
    (2:253:16) ib'na
    son
    ابْنَ
    (3:14:7) wal-banīna
    and [the] sons
    وَالْبَنِينَ
    (3:45:13) ub'nu
    son
    ابْنُ
    (3:49:3) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (3:61:13) abnāanā
    our sons
    أَبْنَاءَنَا
    (3:61:14) wa-abnāakum
    and your sons
    وَأَبْنَاءَكُمْ
    (3:93:5) libanī
    for (the) Children
    لِبَنِي
    (4:11:57) wa-abnāukum
    and your children
    وَأَبْنَاؤُكُمْ
    (4:23:4) wabanātukum
    and your daughters
    وَبَنَاتُكُمْ
    (4:23:8) wabanātu
    and daughters
    وَبَنَاتُ
    (4:23:10) wabanātu
    and daughters
    وَبَنَاتُ
    (4:23:38) abnāikumu
    (of) your sons
    أَبْنَائِكُمُ
    (4:36:20) wa-ib'ni
    and the
    وَابْنِ
    (4:157:6) ib'na
    son
    ابْنَ
    (4:171:16) ub'nu
    son
    ابْنُ
    (5:12:5) banī
    (from the) Children
    بَنِي
    (5:17:9) ub'nu
    son
    ابْنُ
    (5:17:22) ib'na
    son
    ابْنَ
    (5:18:5) abnāu
    (the) children
    أَبْنَؤُا
    (5:27:4) ib'nay
    (of) two sons
    ابْنَيْ
    (5:32:6) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (5:46:5) ib'ni
    son
    ابْنِ
    (5:70:4) banī
    (from the) Children
    بَنِي
    (5:72:9) ub'nu
    son
    ابْنُ
    (5:72:13) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (5:75:3) ub'nu
    son
    ابْنُ
    (5:78:5) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (5:78:11) ib'ni
    son
    ابْنِ
    (5:110:5) ib'na
    son
    ابْنَ
    (5:110:49) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (5:112:5) ib'na
    son
    ابْنَ
    (5:114:3) ub'nu
    son
    ابْنُ
    (5:116:5) ib'na
    son
    ابْنَ
    (6:20:7) abnāahumu
    their sons
    أَبْنَاءَهُمُ
    (6:100:8) banīna
    sons
    بَنِينَ
    (6:100:9) wabanātin
    and daughters
    وَبَنَاتٍ
    (7:26:1) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (7:27:1) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (7:31:1) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (7:35:1) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (7:105:17) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (7:127:16) abnāahum
    their sons
    أَبْنَاءَهُمْ
    (7:134:21) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (7:137:17) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (7:138:2) bibanī
    (the) Children
    بِبَنِي
    (7:141:10) abnāakum
    your sons
    أَبْنَاءَكُمْ
    (7:150:24) ib'na
    O son
    ابْنَ
    (7:172:5) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (8:41:14) wa-ib'ni
    and the
    وَابْنِ
    (9:24:5) wa-abnāukum
    and your sons
    وَأَبْنَاؤُكُمْ
    (9:30:4) ub'nu
    (is) son
    ابْنُ
    (9:30:9) ub'nu
    (is) son
    ابْنُ
    (9:31:9) ib'na
    son
    ابْنَ
    (9:60:15) wa-ib'ni
    and the
    وَابْنِ
    (9:109:3) bun'yānahu
    his building
    بُنْيَانَهُ
    (9:109:13) bun'yānahu
    his building
    بُنْيَانَهُ
    (9:110:3) bun'yānuhumu
    their building
    بُنْيَانُهُمُ
    (9:110:5) banaw
    they built
    بَنَوْا
    (10:90:2) bibanī
    (the) Children
    بِبَنِي
    (10:90:23) banū
    the Children
    بَنُوا
    (10:93:3) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (11:42:9) ib'nahu
    (to) his son
    ابْنَهُ
    (11:42:13) yābunayya
    O my son
    يَابُنَيَّ
    (11:45:7) ib'nī
    my son
    ابْنِي
    (11:78:13) banātī
    (are) my daughters
    بَنَاتِي
    (11:79:7) banātika
    your daughters
    بَنَاتِكَ
    (12:5:2) yābunayya
    O my son
    يَابُنَيَّ
    (12:67:2) yābaniyya
    O my sons
    يَابَنِيَّ
    (12:81:7) ib'naka
    your son
    ابْنَكَ
    (12:87:1) yābaniyya
    O my sons
    يَابَنِيَّ
    (14:6:18) abnāakum
    your sons
    أَبْنَاءَكُمْ
    (14:35:10) wabaniyya
    and my sons
    وَبَنِيَّ
    (15:71:3) banātī
    (are) my daughters
    بَنَاتِي
    (16:26:8) bun'yānahum
    (at) their building
    بُنْيَانَهُمْ
    (16:57:3) l-banāti
    daughters
    الْبَنَاتِ
    (16:72:11) banīna
    sons
    بَنِينَ
    (17:2:6) libanī
    for the Children
    لِبَنِي
    (17:4:3) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (17:6:8) wabanīna
    and sons
    وَبَنِينَ
    (17:26:6) wa-ib'na
    and the
    وَابْنَ
    (17:40:3) bil-banīna
    sons
    بِالْبَنِينَ
    (17:70:3) banī
    (the) children
    بَنِي
    (17:101:8) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (17:104:4) libanī
    to the Children
    لِبَنِي
    (18:21:19) ib'nū
    Construct
    ابْنُوا
    (18:21:21) bun'yānan
    a structure
    بُنْيَانًا
    (18:46:2) wal-banūna
    and children
    وَالْبَنُونَ
    (19:34:3) ub'nu
    (the) son
    ابْنُ
    (20:47:8) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (20:80:1) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (20:94:2) yabna-umma
    O son of my mother
    يَاابْنَأُمَّ
    (20:94:14) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (21:91:9) wa-ib'nahā
    and her son
    وَابْنَهَا
    (23:50:2) ib'na
    (the) son
    ابْنَ
    (23:55:7) wabanīna
    and children
    وَبَنِينَ
    (24:31:30) abnāihinna
    their sons
    أَبْنَائِهِنَّ
    (24:31:32) abnāi
    sons
    أَبْنَاءِ
    (24:31:37) banī
    sons
    بَنِي
    (24:31:40) banī
    sons
    بَنِي
    (26:17:4) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (26:22:7) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (26:59:3) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (26:88:6) banūna
    sons
    بَنُونَ
    (26:128:1) atabnūna
    Do you construct
    أَتَبْنُونَ
    (26:133:3) wabanīna
    and children
    وَبَنِينَ
    (26:197:8) banī
    (of the) Children
    بَنِي
    (27:76:6) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (28:4:13) abnāahum
    their sons
    أَبْنَاءَهُمْ
    (28:27:7) ib'natayya
    (of) my daughters
    ابْنَتَيَّ
    (30:38:6) wa-ib'na
    and the
    وَابْنَ
    (31:13:4) li-ib'nihi
    to his son
    لِابْنِهِ
    (31:13:7) yābunayya
    O my son
    يَابُنَيَّ
    (31:16:1) yābunayya
    O my son
    يَابُنَيَّ
    (31:17:1) yābunayya
    O my son
    يَابُنَيَّ
    (32:23:13) libanī
    for the Children
    لِبَنِي
    (33:4:19) abnāakum
    your sons
    أَبْنَاءَكُمْ
    (33:7:12) ib'ni
    son
    ابْنِ
    (33:50:17) wabanāti
    and (the) daughters
    وَبَنَاتِ
    (33:50:19) wabanāti
    and (the) daughters
    وَبَنَاتِ
    (33:50:21) wabanāti
    and (the) daughters
    وَبَنَاتِ
    (33:50:23) wabanāti
    and (the) daughters
    وَبَنَاتِ
    (33:55:7) abnāihinna
    their sons
    أَبْنَائِهِنَّ
    (33:55:11) abnāi
    sons
    أَبْنَاءِ
    (33:55:14) abnāi
    sons
    أَبْنَاءِ
    (33:59:5) wabanātika
    and your daughters
    وَبَنَاتِكَ
    (36:60:4) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (37:97:2) ib'nū
    Build
    ابْنُوا
    (37:97:4) bun'yānan
    a structure
    بُنْيَانًا
    (37:102:6) yābunayya
    O my son
    يَابُنَيَّ
    (37:149:3) l-banātu
    (have) daughters
    الْبَنَاتُ
    (37:149:5) l-banūna
    (are) sons
    الْبَنُونَ
    (37:153:2) l-banāti
    [the] daughters
    الْبَنَاتِ
    (37:153:4) l-banīna
    sons
    الْبَنِينَ
    (38:37:3) bannāin
    builder
    بَنَّاءٍ
    (39:20:10) mabniyyatun
    built high
    مَبْنِيَّةٌ
    (40:25:8) abnāa
    (the) sons
    أَبْنَاءَ
    (40:36:4) ib'ni
    Construct
    ابْنِ
    (40:53:6) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (40:64:8) bināan
    a canopy
    بِنَاءً
    (43:16:5) banātin
    daughters
    بَنَاتٍ
    (43:16:7) bil-banīna
    sons
    بِالْبَنِينَ
    (43:57:3) ub'nu
    (the) son
    ابْنُ
    (43:59:9) libanī
    for (the) Children
    لِبَنِي
    (44:30:3) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (45:16:3) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (46:10:13) banī
    (the) Children
    بَنِي
    (50:6:7) banaynāhā
    We structured it
    بَنَيْنَاهَا
    (51:47:2) banaynāhā
    We constructed it
    بَنَيْنَاهَا
    (52:39:3) l-banātu
    (are) daughters
    الْبَنَاتُ
    (52:39:5) l-banūna
    (are) sons
    الْبَنُونَ
    (57:27:8) ib'ni
    son
    ابْنِ
    (58:22:17) abnāahum
    their sons
    أَبْنَاءَهُمْ
    (59:7:15) wa-ib'ni
    and the
    وَابْنِ
    (61:4:10) bun'yānun
    (were) a structure
    بُنْيَانٌ
    (61:6:4) ub'nu
    son
    ابْنُ
    (61:6:6) yābanī
    O Children
    يَابَنِي
    (61:14:10) ub'nu
    son
    ابْنُ
    (61:14:25) banī
    Children
    بَنِي
    (66:11:11) ib'ni
    Build
    ابْنِ
    (66:12:2) ib'nata
    (the) daughter
    ابْنَتَ
    (68:14:5) wabanīna
    and children
    وَبَنِينَ
    (70:11:9) bibanīhi
    by his children
    بِبَنِيهِ
    (71:12:3) wabanīna
    and children
    وَبَنِينَ
    (74:13:1) wabanīna
    And children
    وَبَنِينَ
    (78:12:1) wabanaynā
    And We constructed
    وَبَنَيْنَا
    (79:27:6) banāhā
    He constructed it
    بَنَاهَا
    (80:36:2) wabanīhi
    and his children
    وَبَنِيهِ
    (91:5:3) banāhā
    constructed it
    بَنَاهَا
    © All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.